Кто рано встает, тот мышку принесет – смысл ясен и понятен. Кот,
который встает с рассветом, успеет сделать все и хорошо поохотиться. А лентяй,
спящий до полудня, останется ни с чем.
Лучше прогнать мышь, чем приветить барсука – предосторжность никогда
не помешает. Например, кот, забредший на территорию племени, может нуждаться в
помощи, а может оказаться и шпионом, или может навредить воителям. Но тут надо
быть осторожным, не впадать в крайность и знать меру.
Эта дичь уже убита и съедена – все закончилось, событие уже
свершилось, ничего не изменить, а значит, не надо попусту это обсуждать.
Делить неубитую дичь – делить то, чего еще нет.
Мехом подавился – кот сделал или сказал что-то, что ему совершенно не
свойственно.
"Тебе что, колючка под хвост попала?" – тот же смысл, что и у
предыдущего.
Пригдадь шерстку – успокойся.
Наступить кому-то на хвост – задеть, обидеть кого-то.
Держаться за чей-то хвост – полностью от кого-то зависеть, не иметь
собственного мнения.
Попал лапой в небо – не угадал.
Когда ежи полетят – никогда. С точки зрения говорящего, событие
абсолютно невозможно.
В таком случае и ежи летают, только этого никто не видел – кто-то
говорит что-то такое, чего по мнению его собеседника, быть не может. Этой фразой
показывают, что ему не верят.
Проще (легче) научить ежей летать – так говорят о деле, которое очень
трудно, почти невозможно сделать.